Allé poète, écrivain, ami, professeur

Chers lecteurs! C’est avec regret que nous vous informons que, en février 2012, Viktor Lebedev, un journaliste brillant, un grand professionnel de son domaine, écrivain, arabiste et poète, est décédé. Notre grand et gentil ami, conseiller et auteur permanent.

Viktor Dmitrievich Lebedev, journaliste oriental, a travaillé pendant plus de trente ans en tant que correspondant d'ITAR-TASS et de RIA-NEWS dans divers pays arabes - Syrie, Égypte, Soudan, Tunisie et Koweït. Il a vécu et travaillé plus de la moitié de ce temps aux Émirats arabes unis. Victor Lebedev est l'auteur du livre "World of the Emirates" de la série "Arabian Arabesques", premier lauréat du Prix international du journaliste et homme politique Viktor Posuvalyuk. Auteur régulier de nombreux documents par pays publiés dans les magazines de la maison d'édition russe Emirates de 2005 à 2012, il a également écrit des articles dans les magazines Echo of the Planet et Around the World.

Viktor Lebedev était le seul journaliste russe à avoir personnellement rencontré le premier président des Émirats arabes unis, Cheikh Zayed bin Sultan Al Nahyan, et à l'avoir interviewé. Viktor Dmitrievich était également un traducteur littéraire des versets du vice-président et Premier ministre des Émirats arabes unis, du souverain de Dubaï, Cheikh Mohammed bin Rashid Al Maktoum. Les poèmes de style traditionnel "Emi" de l'édition russe des Émirats arabes ont été personnellement sélectionnés par le poète de haut rang lui-même. À la fin de la traduction, Victor Lebedev a remis solennellement et personnellement au cheikh Mohammed bin Rashid Al Maktoum un magnifique livre-cadeau de poésie en russe.

Victor Lebedev était une personne indifférente. Il fut l'un des premiers à plaider en faveur de la consolidation de la communauté russophone aux Émirats arabes unis et, à la première étape, il dirigea le Conseil des compatriotes russes. C'était un homme modeste et sociable, toujours prêt à venir à la rescousse et à répondre à toutes les questions. Vous pouvez simplement vous tourner vers lui, «quels que soient leur âge, leur statut ou leur titre, et entendre en réponse:« Je propose maintenant un nouveau sujet pour le magazine, à propos des relations familiales dans les pays du Moyen-Orient et de l'amour, bien sûr. " Bien sûr monsieur! Après tout, chaque article de Victor, chaque croquis ou dessin, quel que soit le sujet abordé, était imprégné d'amour pour le talent, d'une femme, d'un enfant, du soleil, de la mer, de l'automne, de la poésie ... Puisque Viktor Lebedev lui-même aimait beaucoup la vie, avec toutes ses joies et ses peines ... Et il me semble que toute la partie féminine de notre rédaction était amoureuse de cet homme impressionnant, à la posture aristocratique, au sourire constant et aux étincelles malicieuses.

Et maintenant, Viktor Lebedev n'est plus avec nous. C’est même étrange que je doive écrire cette nécrologie. Il semble que maintenant le téléphone sonne et qu'une voix légèrement enrouée se fasse entendre sur le combiné: "Eh bien, chère édition! Quel sujet abordons-nous dans le prochain numéro? Peut-être à propos de la médecine locale?" ...

... Quand les gens partent, la médecine est déjà impuissante. Viktor Lebedev fut longtemps malade et courageusement jusqu'au dernier moment, luttant contre une maladie grave. Il est enterré au cimetière Vagankovsky à Moscou. Nous exprimons nos sincères condoléances aux familles et aux amis de Viktor Dmitrievich. Repose en paix, poète, professeur, ami. Nous garderons toujours un bon souvenir de vous dans nos cœurs.

Au revoir monsieur! Vous êtes vraiment génial!

... combien de nuits ne tombera pas

La mémoire dans la poitrine vit tout.

Mieux que la lune ne se lèvera pas.

Une chanson chante à ton coeur ...

Cheikh Mohammed bin Rashid Al Maktoum (traduction de V. Lebedev)